Promotion de la langue arabe (CLSA) – Six projets bientôt  concrétisés 

0
1130

Le président du Haut conseil de la langue arabe(HCLA), le Dr Salah Belaid, a affirmé, dimanche à Constantine, lors du forum du quotidien An Nasr qu’il n’existe «aucun conflit entre les langues arabe et amazigh ».

Au contraire, il y a, soutient-il, «une complémentarité linguistique entre ces deux langues», indiquant qu’au niveau du conseil «nous demeurons attachés au travail de  la citoyenneté linguistique à travers le HCLA et le Haut conseil d’amazighité (HCA)». « Ensemble nous avons entamé l’élaboration de travaux académique traitant de la langue», dit-il. Le conférencier évoque, également, la rencontre prévue les 28 et 29 novembre qui réunira les deux instances pour conforter la thèse de complémentarité linguistique entre ces deux langues officielles. «La rencontre traitera d’une feuille de route commune apte à unifier le peuple en puisant dans les deux langues», a-t- il ajouté, en citant en exemple « les Pays-Bas et d’autres pays qui ont été précurseurs en matière d’intégration de plus d’une langue nationale». Pour mener à bien les travaux sur cette complémentarité, Belaid évoque les laboratoires de travail existants à travers le pays, en particulier celui de Tizi Ouzou spécialisé dans «l’aménagement linguistique ». Actuellement, le HCLA et le HCA s’attellent à préparer une nomenclature trilingue (Arabe, Tamazight,Français) sur l’environnement et les énergies renouvelables ». Belaïd mettra l’accent sur la nécessité de veiller à la complémentarité linguistique loin de toute tentation de suppression de l’une de ces deux langues officielles. Il a alerté sur une éventuelle déchéance des langues : «   Gare à l’interférence   linguistique .C’est pourquoi   le seul souci du HCAL est de faire aimer la langue arabe et non de l’exploiter  comme outil pour éclipser les autres verbes ». Belaid a réitéré le tryptique de son conseil, « l’islam, l’arabe et l’amazighité ». Sur un autre chapitre l’intervenant a loué l’universalité de la langue arabe. « La langue arabe est devenue une langue universelle utilisée dans plusieurs pays et 21 agences des nations unies. C’est une fierté », s’est-il réjoui. Il  a également abordé les divers travaux du HCAL depuis 2016, jusqu’à ce jour, dont des périodiques, des encyclopédies et des comptes-rendus d’ateliers destinés renforcer la présence de la langue arabe dans les sciences médicales et technologies dans le cursus universitaire.

Arab M